Nachricht von Subcomandante Marcos an den Gezi Widerstand

CREATOR: gd-jpeg v1.0 (using IJG JPEG v62), quality = 85

An alle Bürger der Welt, Brüder, Schwes­tern, Frauen, Männer, Obdach­lose, arme Menschen !

Sie wollten wissen, wie viele Menschen die Zapatisten sind und wir zeigten ihnen, es gibt Hunderte von Tausenden, die für ihre Rechte und Freiheiten kämpfen. Nun heute hören wir, dass im anato­li­schen Land, dem Land der Türken, Kurden, Tscher­kessen, Armenier, der Lasen, und vielen mehr, als ich aufzählen kann, Tausende von maskierten Menschen, die in Würde leben wollen, nach Freiheit rufen. Wie die kurdi­schen Freun­dInnen, die schon lange einen ehren­haften Kampf kämpfen.

Wir wussten, dass wir nicht allein waren, es gab Millionen von uns da draußen, und wir waren nicht allein, als wir begannen zu kämpfen. Heute sehen wir, dass wir immer mehr werden. Wir hören, dass die Menschen in der Türkei „Ya Basta!” heraus­schreien und wir sehen sie in einem Aufruhr, um ihre Würde gegen die unter­drü­ckende Politik der türki­schen Regie­rung zu vertei­digen. Das große Istanbul, Haupt­stadt der Meister im Laufe der Geschichte, ist heute die Haupt­stadt des Aufruhrs, und es wurde zur Stimme der Unter­drückten. Wir sehen, dass die Straßen des großen Istanbul jetzt die Straßen der Haupt­stadt von Frauen, Kindern, Männern, Homose­xu­ellen, Kurden, Armeniern, Christen und Muslimen sind. Dieje­nigen, die seit Jahrzehnten von ihrer Regie­rung gedemü­tigt worden sind, unter­drückt und ignoriert sagen jetzt : „Wir sind hier.”

Wir sind begeis­tert !

Wir haben noch nie eine neue Regie­rung oder einen neuen Premier­mi­nister haben wollen. Wir baten um Respekt. Wir wollten, dass die Regie­rung unsere Forde­rungen nach Freiheit, Demokratie und Gerech­tig­keit respek­tiert. Die Menschen in der Türkei leisten jetzt seit Tagen Wider­stand und sie wollen das gleiche : Dass die aktuelle Regie­rung und alle Regie­rungen die der aktuellen folgen werden, die Forde­rungen nach Freiheit, Demokratie und Gerech­tig­keit respek­tieren. Und wenn Sie das nicht tun, werden wir, die Eigen­tümer der Rechte und Freiheiten, gegen sie aufstehen und auf den Straßen kämpfen, bis sie uns zu respek­tieren lernen. Wir wollen nicht zu viel, wir möchten nur, dass Sie unsere Rechte respek­tieren. Weil wir wissen, wie wir leben wollen, wissen wir genau, wie wir regieren müssen und wie wir regiert werden wollen. Wir wollen uns selbst regieren und über uns selbst entscheiden !

Wir grüßen die Menschen in der Türkei, die für ein würde­volles Leben kämpfen, und wir wollen ihnen sagen, dass uns das Feuer unseres Aufstands in Chiapas erwärmt hat. Solida­rität mit all denen, die die Geschichte von der Vergan­gen­heit in die Zukunft trans­por­tieren und sich in der Gegen­wart bewegen.

Drucken
Artikel teilen

4 Replies to “Nachricht von Subcomandante Marcos an den Gezi Widerstand”

  1. Bis vor Kurzem hatte ich gedacht, dass Freiheit, Brüder­lich­keit, Gleich­heit und Gerech­tig­keit doch geniale Sachen wären. Der folgende Artikel macht aber klar, dass das in einer Eigen­tums­ge­sell­schaft nur die Festschrei­bung des Status Quo ist, mal eine paar Ausreißer als die Ausnahme der Regel genommen. Erhel­lend :
    Glanz und Elend der bürger­li­chen Grund­werte : Wozu taugen Freiheit, Gleich­heit, Brüder­lich­keit, Gerech­tig­keit ?
    VG Martin

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

You can encrypt your comment so that only so_ko_wpt can read it.